Discussion:
A Spirit-guided T3WiJ thought about Spiritus Sancti ...
(too old to reply)
Andrew B. Chung, MD/PhD
2009-02-23 09:45:46 UTC
Permalink
... proper names in Latin can be left in the seemingly "nominative
case" form after the preposition "cum" where some may argue that
changing the proper name to an "ablative case" form is more correct.

This in reference to writing:

Solus Scriptura cum Spiritus Sancti.

Love in the truth,

Andrew <><
--
Jesus is LORD, forever ! ! !
http://JiL4ever.net
Andrew B. Chung, MD/PhD
2009-02-23 19:27:55 UTC
Permalink
... proper names in Latin can be left in their seemingly "nominative
case" form after the preposition "cum" where some may argue that
changing the proper name to an "ablative case" form is more correct.
Reference? In some declensions the nominative and the ablative have
the same form, but that doesn't mean they are interchangeable.
Did not write that they were interchangeable.

Instead, simply wrote that proper names can remain in their seemingly
"nominative case" in a prepositional phrase after the preposition
"cum" even if a seemingly "ablative case" is also possible.
[Begin]
Latin Grammar (Scanlon & Scanlon) Study Guide
cum - with
Cum puella ambulo (I walk with the girl)
Cum puellis ambulo (I walk with the girls)
N.B. - Cum is only used with nouns or pronouns indicating people
[End]
http://tinyurl.com/cldwom
[Begin]
Allen and Greenough's New Latin Grammar
50. The manner of an action is denoted by the Ablative, usually with
cum unless a limiting adjective is used with the noun . . . .
51. Accompaniment is denoted by the Ablative, regularly with cum. . .
.
[End]
http://www.hhhh.org/perseant/libellus/aides/allgre/allgre.594.html
See above.
Solus Scriptura cum Spiritus Sancti.
I assume you meant "Sola Scriptura cum Spiritus Sancti." We had part
of this discussion a couple of years ago.
No.

Here the Solus refers to "Scriptura cum Spiritus Sancti" and not just
to Scriptura.
And here again, you distort what that means: "Only Scripture, with
the Holy Spirit/Spirit of Holiness."
What this eseentially means is "Only the living Word of GOD."

This would be equivalent to:

Solus Christus.

"Only Christ."

Christ is afterall the living Word of GOD.
You no longer use Scripture as the basis of your interpretations but
attribute everything only to the Holy Spirit
Incorrect.

It remains my personal choice to continue to receive the guidance of
the Holy Spirit in everything I say, do, and write.

May GOD soften your heart so that you come to trust the truth, Who is
Jesus:

http://T3WIJ.com

Love in Jesus,

Andrew <><
--
Jesus is LORD, forever ! ! !
http://JiL4ever.net
Andrew B. Chung, MD/PhD
2009-02-23 23:44:09 UTC
Permalink
Post by Andrew B. Chung, MD/PhD
... proper names in Latin can be left in their seemingly "nominative
case" form after the preposition "cum" where some may argue that
changing the proper name to an "ablative case" form is more correct.
Reference? In some declensions the nominative and the ablative have
the same form, but that doesn't mean they are interchangeable.
Did not write that they were interchangeable.
Instead, simply wrote that proper names can remain in their seemingly
"nominative case" in a prepositional phrase after the preposition
"cum" even if a seemingly "ablative case" is also possible.
Which is exactly what I said you were implying.
Usenet remains text-based where much is written and posted instead of
being said.
I posted cites from two grammars showing that your statement is false.
The discerning have seen only that you continue to be guided by the
spirit of error (self) into falsehood.

May GOD soften your heart so that you come to trust the truth, Who is
Jesus:

http://T3WIJ.com

Amen.

Love in the truth,

Andrew <><
--
Jesus is LORD, forever ! ! !
http://JiL4ever.net

Loading...